Magisterio y ministerio son dos
términos etimológicamente emparentados y, en su origen, contrapuestos. Derivan de los vocablos latinos magister
y minister, respectivamente.
Magister deriva de magis que significa más. Y minister deriva de minus, que significa menos. Tanto magister como minister tienen el sufijo –ter que indica comparación entre dos. El sufijo –ter podemos verlo en otras palabras latinas, como alter, que significa "el otro". Esto es, entre dos, no éste, sino el otro. También en neuter que significa “neutro”, y etimológicamente deberíamos entender como, al considerar dos elementos, no éste ni el otro, sino un tercero. Neuter fue empleado luego por los gramáticos romanos para designar al género gramatical inanimado, que para ellos no era "ni lo uno ni lo otro", es decir, ni masculino ni femenino.
Magister deriva de magis que significa más. Y minister deriva de minus, que significa menos. Tanto magister como minister tienen el sufijo –ter que indica comparación entre dos. El sufijo –ter podemos verlo en otras palabras latinas, como alter, que significa "el otro". Esto es, entre dos, no éste, sino el otro. También en neuter que significa “neutro”, y etimológicamente deberíamos entender como, al considerar dos elementos, no éste ni el otro, sino un tercero. Neuter fue empleado luego por los gramáticos romanos para designar al género gramatical inanimado, que para ellos no era "ni lo uno ni lo otro", es decir, ni masculino ni femenino.
De modo que magister podría traducirse como el más sabio, hábil o capacitado de los dos y que, precisamente por eso, se ha de ocupar de lo más importante. Y, consecuentemente, minister sería el menos sabio, hábil o capacitado de los dos y que, por esa razón, se habrá de ocupar de lo menos importante. Esto es, el minister está o debe estar al servicio del magister. De modo que los romanos lo tenían claro, el ministro debe estar al servicio del maestro. ¡Cuánto han cambiado las cosas!, ¿verdad? No obstante, hay que decir que magister no designa normalmente en latín al maestro de escuela ni al esclavo que algunas familias pudientes solían tener para completar la instrucción del niño en casa. Al maestro de la escuela elemental pública se le suele llamar litterator y los esclavos instructores eran los paedagogus.
Magister designa en latín sobre todo al que ha alcanzado el más alto grado de conocimiento y competencia en su campo o profesión, y por eso podría dar lecciones de ello. Así el magister equitum, lugarteniente de caballería en el ejército, era un cargo especial que se nombraba por la pericia y experiencia del designado.
Fuente principal etimologías Chile
Es hora de que en este país las grandes decisiones las tomen los "magistros" y no los ministros y de que a las altas instituciones lleguen verdaderos profesionales del magisterio; ya llevamos demasiado tiempo dejando los destinos de la nación en manos de indocumentados que sólo sirven para ocupar covachuelas de ministerio.
ResponderEliminarEstoy haciendo un trabajo de administración, dónde la misma palabra esta formada por el prefijo ministratio que viene de minister y gracias a tu explicación pude entenderlo mejor, no entendía "ter". Gracias
ResponderEliminarGracias
ResponderEliminarVERDAD. NO TODOS PUEDES SER MAESTROS, PERO CUALQUIER OCLOCRATA PUEDE SER MINISTRO.
ResponderEliminarEn el servir esta' la grandeza de un liderazgo
ResponderEliminar